首页
专区
最佳第6人
视频
发现
话题
登录
42区
段子
图片
挨踢1024
你问我答
推荐
社会
世界
科技
娱乐
体育
财经
军事
《射雕》英译本为什么把“黄蓉”译成“黄莲花”?
www.thepaper.cn
把“黄蓉”译成“黄莲花”时,译者特别做了一个长注释来说明用意。在英语世界的读者看来,Lotus一望便知是女性的名字,就像“蓉”之于汉语一样。
院长
2018-03-20
发布
42区
59
66
举报
反馈
成熟的小建议:友善发言,言之有物
还可输入
已超出
150
个字
评论
1分钟之内不可提交相同评论
还没有评论哦,赶紧当第一个评论者吧!
热度排序
时间排序
最热榜
TOP10
24小时
3天
一周
反馈
下载抽屉客户端
关注微信公众号
false